![](https://static.wixstatic.com/media/b3629d_2676ad20682d49878e9e5fab02f46183~mv2.jpg/v1/fill/w_940,h_627,al_c,q_85,enc_avif,quality_auto/b3629d_2676ad20682d49878e9e5fab02f46183~mv2.jpg)
![](https://static.wixstatic.com/media/b3629d_b6c206b24dcd4fd787e4efe2dcc2b5d5~mv2.png/v1/fill/w_826,h_294,al_c,q_85,usm_0.66_1.00_0.01,enc_avif,quality_auto/b3629d_b6c206b24dcd4fd787e4efe2dcc2b5d5~mv2.png)
TRANSCRIÇÃO
Transcrição é uma prática muito comum. É necessária quando você possui uma gravação de áudio ou vídeo e deseja por escrito as falas. Normalmente são feitas transcrições de entrevistas individuais, grupos focais, depoimentos, seminários ou palestras. Para uma boa transcrição, é necessária uma boa qualidade sonora, pois sem ela alguns trechos podem se tornar inaudíveis. Há a transcrição literal, ou seja, aquela em que tudo é transcrito: erros, pausas, hesitações, repetições, vícios de linguagem, frases incompletas, etc. Alguns trabalhos, como os de linguística, exigem esse tipo de técnica. E há a transcrição corrigida, em que o profissional responsável analisa e corrige os erros cometidos, sobretudo de gramática. O que importa, nesse caso, é o conteúdo do áudio, e não as nuances (como na transcrição literal).